Sergei Novikov (novikov) wrote,
Sergei Novikov
novikov

Возвращаясь к бонистике...

К своему удивлению не нашел в английском слова-эквивалента русской "бонистике". Т.е. есть выражение paper money collecting, а вот чтобы одним словом, такого кажется нет. Или я просмотрел?
Зато я нашел смешное толкование слова bonist: игрок в кости... но не в dice, а в bones.
...И только потом сообразил: bones -- это же по-русски "игра в бабки"!
Смотрите, как интересно получается:
деньги = "бабки" (разг.) >> бабки (игра) = bones >> боны = бумажные деньги (как предмет коллекционирования)
Неужто совпадение?

Update: nl нашел волшебное слово scripophily (шаман!!!).
Но это, видимо, не совсем то:
SCRIPOPHILY, the collecting of canceled old stocks and bonds... Все-таки это коллекционирование акций и облигаций, а не денежных знаков, т.е. средств обращения.
Tags: ask, misc
Subscribe

  • Битломания

    Вот такие перцы залетают ночами... Какой-то из усачей- гусар-дровосеков, но кто именно -- не знаю. В Колеоптерах не разбираюсь...

  • Муравьиный лев

    Увидел тут на веранде вечером какую-то стрекозку несуразную... Летала она как-то не особо ловко. А тут ещё доча кричит "Смотри, она крылья складывает…

  • Аскалаф пёстрый

    Удивительное рядом: на днях paramoribo рассказала мне, что есть такие животные -- аскалафы -- семейство насекомых, похожих на стрекоз…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments